■ 課綱內容
單元七:醫學傳承的系譜:德國的改革醫學、日本的西方醫學(陳秀真)
一、宗旨與目標:
在討論台灣的西方醫學歷史時,德國-日本-台灣這個醫學知識傳承的系譜是長久來被談論、但很少被深入研究的議題。這個知識傳承的系譜所指的內容是,日本在明治維新後引進德國醫學,使其成為日本在建立現代醫學系統時的典範。這個受德國醫學影響的日本現代醫學,透過其在台灣的殖民政權,將他所學的引進台灣,成為台灣建立現代西洋醫學系統的基礎。有鑑於到西洋留學是日本社會在明治維新後引進西方知識–包括西方醫學知識,一個相當重要活動。 所以本單元將以日本醫學生的留學經驗為切入點,來探討這些日本醫學生在德國留學時的學習經驗,對於日後西洋醫學在日本專業化過程造成何種影響。同時也希望透過此由學生自述的學習經驗,能夠將日本醫學生接受德國醫學時的態度、興趣以及他們對於此過程的影響呈現出來,以期能對於這種跨越國度及文化界限的知識傳播活動,加入較具有跨文化及時代背景觀點的陳述。藉此能更加認知日本醫學生到西方國家的留學經驗,對於西洋醫學在東亞社會發展過程的重要性。
參考文獻:基本閱讀
Liu 2008, Kraas 1992;進階閱讀
Warner 1998
二、教學大綱:
1.跨地域知識傳播的研究方法 本章節關注於陳述日本醫學生留學德國影響日本醫學專業化過程重要的理論基礎、也就是所謂跨地域知識傳播研究方法作一討論。內容主要是介紹此方法及研究主題發展的時代背景、以及目前這方面研究的重要論點。 參考文獻:基本閱讀 Chamber 2001
2.明治後日本醫學專業化的背景知識
目前對於德日醫學交流史的陳述 簡述這段歷史的陳述及其缺乏對於跨文化知識傳播討論面向的問題,以及提供目前跨地域知識傳播研究方法的論點,對此段歷史能提供何種新的論述觀點。
日本的現代化及日本引進德國醫學的背景 此章節介紹的重點在於幕末至明治初期,日本西洋醫學的職業地位以及其認知理論,和其在日本社會的發展與背景。 參考文獻:基本閱讀, 劉士永 : 西疫/醫東漸;進階閱讀 Goodman 1986,Nakamura 2005
東京大學醫學系及日本西洋醫學明治時期後的專業化過程 陳述在明治維新後的日本現代醫學知識及職業系統中, 東大醫學系所扮演的角色,以評估東大教授的留學經驗在日本現代醫學專業化發展過程的重要性。
參考文獻:進階閱讀:
東京大学医学部百年史
3.日本醫學生留學前的醫學教育 本章節討論的主題,是19世紀的70、80 及90年代,到德語區國家留學的日本醫學生在留學前所受的醫學教育。論述的重點在影響其日後留學目標的訂定、以及德國醫學知識獲取上重要學習經驗。
a.介紹明治維新後,第一群於1870年到普魯士(1871年後稱德意志帝國)留學的日本醫學生在幕府時代,在當時政權於1861年及1862年,分別在長崎及當時的江戶(今日的東京)所建立的西洋醫學校中所受的西洋醫學教育。論述的重點在於他們因此經驗所學習到的外語能力、醫學知識及實際從事醫學活動 (包括實驗室中操作及臨床診斷的經驗) 的經驗。
參考文獻:進階閱讀 Rubinger 1982
b.介紹第二群在明治維新後,在1870年代於東京帝國大學及其前身、完全受教於德國的教師及醫生,他們在留學前在日本醫學的學習經驗。 論述的重點是他們受教育所得到的德語聽講及書寫閱讀方面的能力,以及他們實際醫學操作的經驗。 除了學習態度外,另一個重點在於,因當時外在環境的限制,如師資不足、西洋醫學教科書貧乏、以及缺乏實際演練醫學知識的場所,如實驗室及教學醫院之下,他們所養成的能力。
參考文獻:原始史料: 東京大学年報第一巻; 進階閱讀Bartholomew 1989,Bower 1980, Vianden 1985
c.介紹第三群於1880年代,在東京帝國大學受教於留德國歸來的日本醫學教授之日本醫學生留學前的就學經驗。主要論述他們在留學前的語文能力、醫學知識及醫學研究的經驗。論述重點是他們在德國及日本教師教學下,對於所教授的知識接受成果的比較。另外是有關他們在當時日本醫學界專業化的需求下,從事如撰寫日語醫學教科書、編輯日本醫學雜誌及翻譯德文醫學論文等等的活動,所獲得對於將來留學德國重要的經驗。
參考文獻:原始史料: 東京大学年報第一巻, 川俣昭雄 2005
d.簡短討論日本的經驗主義。 藉此來看日本醫學菁英的遊學及留學經驗,對於其認知行為模式形成可能產生的影響。
參考文獻:進階閱讀 Keene 1995, Fowler 1988, Dear 2006
4.日本醫學生的留學經驗-對日本醫學的專業化發展的影響 a. 本章節討論日本醫學生在德留學經驗對於日本醫學專業化過程的影響。著重在日本醫學生如何去接觸及認知此時德國醫學的重要特色,也就是實驗室醫學在醫療系統上的新地位,以及其相對臨床醫學在醫學知識系統上關係的改變。 在陳述日本醫學生的留學經驗時,將依據時間上的順序,敘述在19世紀的70、80及90年代學習德國醫學的三群日本醫學生的經驗。重點在他們對於日本醫學專業化的觀點、他們的學習興趣、以及他們如何在當時德國大學特有的、重視實習的醫學教育系統下,發展出對於特定醫學知識獲取方式的愛好。另一重點在於討論他們的留學經驗對於日本醫學的專業化的影響。也就是說,這些留學經驗,是如何成為他們日後投身於日本醫學專業化發展時,思考及行動上重要的指引。
b. 1870s年代的日本醫學生:介紹在明治維新後,第一群到德國留學日本醫學生的留學生活。在討論他們的留學生涯時,重點是他們留學前所具有語言及醫學專業知識,是如何影響他們的學習態度以及他們留學目標的訂定。另一個重點在於留學時外在環境所造成的學習限制,如疾病的威脅、明治政府的召令,對於他們的留學過程的影響。 在討論他們的經驗對於日本醫學專業化所造成的影響時,將針對他們所獲得的德國醫學博士學位、以及他們在歸國後所獲得的職位,對於日本醫學的專科化 (Specialization)及日後留學教育政策上的發展,所造成的影響做一檢視。
參考文獻:原始史料: 明治天皇の侍医池田謙斎, 順天堂史
c. 1880s年代的日本醫學留學生:主要的討論對象是日後東大基礎醫學教授們的留學生涯。他們是一群在歷史陳述中所謂“標準的”日本明治時期的德國留學生。這樣的論述是因為他們不論是在日本或德國的醫學教育,完全受教於德國的醫生。重要的論點是德國改革醫學對於他們在實際醫學方面,包括實驗室研究及臨床治療,學習經驗的累積所造成的影響。討論著重的層面包括當時德國大學的醫學教育理念、相對的醫學研究及教學設備、日本學生的語言能力對於學習的限制、德國醫學教授對待外國學生的態度等等。在探討這群日本留學生的留學經驗對於日本的醫學專業化的影響時,重要的討論面向包括他們在留學時的學習及經驗,對於形成他們日後對實驗室研究方法的認同所造成的影響。
參考文獻:原始史料: 小金井良精日記;基本閱讀Coleman 1988
d. 1890s年代的日本醫學生:主要討論對象是日後東大臨床醫學教授的留學經驗。談論重點包括日本醫學生在德國學習臨床醫學時的外在條件限制,如外國學生實際疾病診斷識的限制、 臨床醫學習時對於語言能力上的要求、以及研究過程中獲取研究材料的方法等等。另一個重點在於當時西方醫學界國際化的趨勢,對於日本醫學生留學時活動上所造成的影響。 在對於日本醫學專業化的影響討論上,主要重視他們的經驗如何影響他們對德語及德國醫學對日本醫學重要性的認同。
參考文獻:原始史料: 入澤先生の演説と文章;進階閱讀: Bynum 1993
5.一次世界大戰後日本醫學生的回憶 此章節討論的重點在日本醫學生戰前留學的經驗、他們對於此經驗的回憶和此經驗與回憶對於他們在戰後的德日醫學史交流、以及重塑德國醫學在日本醫學界的地位上時的活動上時有何影響。 藉此討論,也希望能揭示學生的學習經驗以及對於此經驗的回憶,對於醫學專業化發展的重要性。
三、問題討論:
1、由本單元中的各種例子,你認為在學習醫學知識及技術的過程中, 那一些是決定學習成果的重要因素?
2、 由本單元的例子中,你認為在留學時和在國內所能學習到醫學知識有何不同?出國及在國內學習這兩種方式各自擁有的優缺點?
3、
你同意醫學知識的產生及適用性是有地域及文化的差異嗎?如果你同意這樣的觀點,你認為在造成日本所接受的西洋醫學的過程中,有哪一些面向是因日本明治時期文化的特色所造成的影響?
(一)醫學傳承的系譜:德國的改革醫學、日本的西方醫學(請點閱) 陳秀真 中央研究院人社中心博士後研究員
(二)"Eine strenge Prüfung deutscher Art“ - Der Alltag der japanischen Medizinausbildung im Zeitalter der Reform von 1868 bis 1914 陳秀真 中央研究院人社中心博士後研究員
Chen, Hsiu-Jane (2011): "Eine strenge Prüfung deutscher
Art“ - Der Alltag der japanischen Medizinausbildung im Zeitalter der Reform von
1868 bis 1914 (= Abhandlungen zur Geschichte der Medizin und der
Naturwissenschaften, Heft 107), Husum
五、參考讀物:
1. 原始史料:
1.復刻版, 東京大学年報。第一巻 / 東京大学史史料研究会編: 1: 明治6-13年; 2: 明治13-18年; 3: 明治19-25年; 4: 明治26年-明治30年; 5: 明治18-20年; 6: 明治21-24年, 東京 1993 2.川俣昭雄: 明治初期東京大学医学生川俣四男也ーその学生生活を中心に, 東京大学史紀要 23: 1-24頁, 2005 3.明治天皇の侍医池田謙斎 / さっぽろいづみ企画編集, 東京 1991 4.順天堂史 / 順天堂編, 上巻, 東京 1980-1996 5.小金井良精日記, 東京大學大學史史料室, microfilm。
6.
入澤先生の演説と文章
/ [入澤達吉著述]
;
入澤内科同窓会[編],
東京
:
入澤内科同窓会,
1932
2. 基本閱讀:
1.Chambers, David Wade and Richard Gillespie (2001): Locality in the History of Science: Colonial Science, Technoscience, and Indigenous Knowledge. In: Roy MacLeod (ed.): Osiris, 2nd Series, Vol. 15: Nature and Empire: Science and the Colonial Enterprise, 221-240頁. 談跨域知識傳播的理論。
2.Kraas,
Ernst and Hiki Yoshiki (eds.) (1992). 300 Jahre deutsch-japanische Beziehungen
in der Medizin (Deutsch und Japanisch),
Tōkyō,
Berlin.
談論德日的師生關係。
5.Nakamura,
Ellen Gardner (2005): Practical pursuits. Takano Chōei,
Takahashi Keisaku, and western medicine in nineteenth-century
Japan, Cambridge (Massachusetts), London.
論述日本蘭方醫師的實際行醫活動。
3. 進階閱讀:
1.Bartholomew, James R. (1989): The Formation of Science in Japan, New Haven, London. 這是目前為止談論明知後日本現代醫學與科學形成的經典之作. 作者是以科學社會學的角度來作其論述
3.Bynum,
William F.: Policing hearts of darkness: aspects of the international sanitary
conferences. In: Historical Philosophy of the Life Science 15: 421-431,
1993.
6.Dear,
Peter (2006): The Meanings of Experience,
in: Park,
Katharine and Lorraine Daston (ed.): The Cambridge History of Science. Volume 3, Early Modern Science. Cambridge: 106-131頁.
有關於經驗對於認知活動的意義。
11.東京大学医学部編:
東京大学医学部百年史,
東京1976
|