大陸現藏之甲骨文字

胡厚宣

    研究上古歷史,文字材料甚少。談到商代的歷史,就連生活在兩千多年前的孔夫子也嘆曰:「文獻不足徵」。自1899年王懿榮首先辨認出甲骨文以來,九十餘年己先後出土十五萬片以上,由於甲骨文具有珍貴的史料價值,愈益引起學界的重視,成為研究古代歷史不可缺少的第一手資料。

    筆者早年在史語所參加安陽殷墟發掘,隨即整理出土之甲骨文字。以後為編輯《甲骨文合集》一書,蒐集墨拓國內收藏的甲骨,遍訪大陸二十五個省市自治區、四十個城市、九十九個機關單位和四十七個私人收藏家,對大陸現藏的甲骨文字之狀況做了初步的了解。

    本文就傳世的甲骨材料、考古所陸續發掘、流傳甲骨之情況、北京各單位所藏、各單位所藏情況、各單位所藏甲骨之特點舉例、早期甲骨收藏的源流、甲骨拓本收藏情況、《甲骨文合集》出版前之狀況以及《甲骨文合集》編輯出版之意義和補編等項內容,介紹大陸現藏之甲骨文字。

關鍵詞:中國大陸 甲骨文字 收藏

 

The Collection of Oracle Bone Inscriptions on the Chinese Continent

Hu Hou-hsuan

Late Member of the Institute of History, Chinese Academy of Social Sciences

    Since Oracle bone inscriptions were first discovered in 1899, they became the most important primary materials for the study of the history of early China.

    During his early years, the author conducted archaeological research at An-yang, in Henan province where the ruins of one of the capitals of ancient China is located. Later he conducted research on the oracle bone inscriptions unearthed in the same area, and is the editor of A Compendium of the Oracle Bone Inscriptions. During his lifetime, he visited 47 collectors, 99 institutions and more than 40 cities in 25 provinces throughout mainland China.

    This paper is an introductory article on the collection of oracle bone inscriptions and ink-rubbings on the Chinese continent.